一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
中国抗疫纪录片《武汉24小时》哈萨克斯坦语译制版

中国抗疫纪录片《武汉24小时》哈萨克斯坦语译制版近日由中国文化译研网(CCTSS)会员、哈萨克斯坦影视制作人、翻译家叶尔泰(Nussipzhanov Yertay)带领团队引进及译制,4月18日起在哈萨克斯坦国立电视台黄金时段播出,连播3天。

2020-04-23
《世界汉学通讯》 | 他人的痛苦

人类在各种疾病、灾难和暴力中能够得到安全的方法,不是对受苦的地区和人民关闭国境,给大门插上门闩,而是应当怀揣着孔子曾经指出的人类本性之一——恻隐之心,不与相邻的所有个人和集体他者化,参与并一起克服他人的痛苦。

2020-04-23
CCTSS影视译制合作单位上海电影译制厂又添配音新星

上海电影译制厂厂长、中国文化译研网(CCTSS)影视译制专家张拯先生为练习声们送上箴言:凡事贵在认真,希望未来的日子里,大家能够不忘初心,认真对待每件事认真工作 ,一同进步 。

2020-04-22
悼念谢天振先生 | 译师驾鹤,译思长存

中国比较文学译介学创始人、翻译家谢天振先生于2020年4月22日因病逝世。沉痛哀悼。

2020-04-22
Seeing Hubei arts and culture online

Thanks to Google's famed 360-degree panorama and the high-resolution image acquisition technologies, you can easily enjoy an immersive museum tour from the comfort of your home.

2020-04-21
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 302
    • 303
    • 304
    • 305
    • 306
    • 307
    • 308
    • ...
    • 1362
    • 1363
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6