我第一次听科恩的歌是在2003年1月。我记得这么清楚是因为几乎就在同时,我辞去了报社的工作(当时我是书评版编辑),决定全力以赴——在三十岁来临之前—写出自己的第一部小说。
10月26日至29日,由文化部、中国社会科学院共同主办,文化部中外文化交流中心和省文化厅承办的第四届“汉学与当代中国”参访活动在四川举行,国外40余名汉学家来到四川参观考察,寻访南方丝绸之路的起点,探秘古蜀文化。
梁宗岱精通英法德等多种语言,翻译的歌德、瓦莱里、里尔克都成为经典,是法国象征主义最早在中国的传播者之一,他的莎士比亚十四行诗全译被余光中誉为“莎士比亚十四行诗的最佳翻译”。
图志